ukryj menu          

Radujmy się

"Hawa nagila" (hebr. הבה נגילה)
słowa: Abraham Zewi Idelsohn
muzyka: tradycyjna pieśń żydowska
tłumaczenie: Sylwek Szweda 08.01.2011
(Hawa nagila  jest pochodzenia chasydzkiego i została skomponowana 
w mieście SADIGORA, aktualnie na Ukranie w XVIII wieku jako niggun 
(melodia bez słów), przez muzyków związanych z Rizhiner Rebe, 
reb Yisroel Friedmana (1798/50) 
Hawa nagila zapisana została przez 
muzykologa Abrahama Cwi Idelsohna.
Hawa nagila śpiewana jest dzisiaj podczas świąt, m.in. na Chanuka Bar micwa, 
Bat micwa i podczas zaślubin).
(g) 

 

   D7                                              

Radość, największa radość

                    Es       

Największa radość

                     D7   c         D

Cieszmy się i radujmy się!  (x2)

 

   D

Cieszmy, radujmy się!

   c 

Cieszmy, radujmy się!

   c 

Cieszmy, radujmy się!

          D        c           D

Śpiewajmy ciesząc się!  (x2)

  
     g

Zbudźmy

     g

Zbudźmy się

     g

Zbudźmy się wszyscy bracia

     g

Zbudźmy się wszyscy bracia

     c

Zbudźmy się wszyscy bracia

     c

Zbudźmy się wszyscy bracia

                 D

Zbudźmy się!

                  D

Zbudźmy się!

         D7                                       g (G)

Z radością w sercach zbudźmy się!

 

 

 

(g)                                                    

 

   D7                                  

Hawa nagila  Hawa

              Es                 

nagila Hawa

             D7c          D

nagila wenis mecha  (x2)

 

   D

Hawa neranena

    c

Hawa neranena

    c                         D c          D

Hawa neranena wenis mecha  (x2)

 

 g      g         g

Uru, uru achim!

 g

Uru achim belew sameach 

 g

Uru achim belew sameach 

  c

Uru achim belew sameach

 c

Uru achim belew sameach 

             D   

Uru achim,

            D

Uru achim!

                  D7g (G)

Belew sameach 

Es Es
 
08.01.2011
Hava Nagila - Jednego Serca Jednego Ducha 2010
Hava Nagila, האַוואַ נאַגילאַ lyr. A.Z. Idelsohn, M. Nathanson, mus. trad., arr. Waldemar Sutryk
(hava nagila - taniec)
(Hava Nagilah (הבה נגילה) - With Lyrics & Translation (Christian)
Rika Zarai - Hava Nagila (High Quality) with lyrics / com letra
Ivan Rebroff - Havah Nagila.mp4
David Garrett & Martynas - Hava Nagila - Berlin - 05.06.13
Hava Naguila - Dalida
David Garrett playing Hava Nagila
(Bob Dylan - "Hawa nagila" hebr. הבה נגילה - Radujmy się)
(hava nagila - cincinnati klezmer)
Violina - 'Hava Nagila'.
Hava Nagila THE BEST VERSION IN THIS WORLD ,,, AMAZING !
HAVA NAGILA DANCE

Hawa nagila (hebr. הבה נגילה - Radujmy się) – ludowa pieśń żydowska śpiewana na święta, m.in. na Chanukę, która jak sie okazuje została napisana przez Chasydów w XVIII wieku
Pierwszego nagrania tego utworu dokonał Abraham Zewi Idelsohn w Jerozolimie w 1915. Oryginalny tekst pieśni nie zachował się przez wieki i był śpiewany przez Chasydów jako nigun. Abraham Zewi Idelsohn napisał współcześnie znane słowa w 1918 roku jako wyraz radości z powodu zwycięstwa Brytyjczyków w Palestynie i Deklaracji Balfoura o utworzeniu w Palestynie Państwa Żydowskiego.
Do autorstwa tekstu pieśni w późniejszych latach po śmierci Idelsohna przyznawał się Mosze Natanson.
Hawa nagila  jest pochodzenia chasydzkiego i została skomponowana w mieście SADIGORA, aktualnie na Ukranie w XVIII wieku jako niggun (melodia bez słów), przez muzyków związanych z Rizhiner Rebe , reb Yisroel Friedmana (1798/50) Hawa nagila zapisana została przez muzykologa Abrahama Cwi Idelsohna.

*

Chanuka (hebr. חנוכה) – święto żydowskie trwające osiem dni, poczynając od 25 dnia miesiąca kislew. Upamiętnia onopowstanie Machabeuszy pod wodzą Judy Machabeusza.
W 169 p.n.e. Antioch IV z hellenistycznej dynastii Seleucydów, wracając z Egiptu brutalnie zagarnął skarby Świątyni Jerozolimskiej, tytułem zaległych danin. Wywołało to niepokoje, na które Antioch zareagował bezlitośnie – zajął Jerozolimę, kazał zburzyć jej mury, a świątynię zamienił w przybytek fenickiego kultu boga Baal-Szamina (którego Grecy nazywali Zeusem Olimpijskim) i któremu nakazał oddawanie czci. W 167 p.n.e. wydał też edykt zabraniający wszelkich żydowskich obrządków i zwyczajów. Posunięcia te spowodowały wieloletnią wojnę, której pierwszy etap zakończył się w grudniu 164 p.n.e. zdobyciem Jerozolimy przez przywódcę powstania, Judę Machabeusza.
"Święto świateł" upamiętnia cudowne wydarzenie po poświęceniu świątyni: niewielka ilość czystej rytualnie oliwy po otwarciu świątyni jerozolimskiej paliła się przez osiem dni.
 

Opis Chanuki w Księgach Machabejskich:
1Mch 4:56-59 BT Przez osiem dni obchodzili poświęcenie ołtarza, a przy tym pełni radości składali całopalenia, ofiary pojednania i uwielbienia. Fasadę świątyni ozdobili złotymi wieńcami i małymi tarczami, odbudowali bramy i pomieszczenia dla kapłanów i drzwi do nich pozakładali,a między ludem panowała bardzo wielka radość z tego powodu, że skończyła się hańba, którą sprowadzili poganie. Juda zaś, jego bracia i całe zgromadzenie Izraela postanowili, że uroczystość poświęcenia ołtarza będą z weselem i radością obchodzili z roku na rok przez osiem dni, począwszy od dnia dwudziestego piątego miesiąca Kislew.
2Mch 1:18 BT Mając obchodzić Oczyszczenie świątyni dwudziestego piątego Kislew, uważaliśmy, że trzeba wam o tym donieść, abyście wy także obchodzili Święto Namiotów i ognia [na pamiątkę tego], jak Nehemiasz odbudował świątynię i ołtarz, a potem złożył ofiary.


Rytuał zapalania świateł 
Najważniejszym rytuałem święta jest zapalanie świateł: jednego pierwszego dnia święta, dwóch - drugiego itd. aż do ósmego, kiedy to zapalane jest osiem świateł (lamp oliwnych, albo współcześnie - świec). Używany jest do tego charakterystyczny świecznik zwanychanukiją z dziewięcioma ramionami, z których jedno – szamasz (sługa) – spełnia rolę pomocniczą, gdyż od niego w kolejności od lewej do prawej zapala się pozostałe świece. Świece te zapala głowa domu (mężczyzna lub kobieta), lecz przedtem wygłasza błogosławieństwa.
Oprócz chanukiji musi też palić się inne światło - nie należy bowiem wykorzystywać świecznika do czytania lub oświetlenia, a jedynie jako znak cudu. Aby rozgłosić wieść o cudzie, chanukiję należy postawić w drzwiach lub na oknie. Ósmego dnia śpiewa się też hymn Maoz Cur. W innym wariancie rytuału zapala się jedną świecę na każdego domownika.
Podczas Chanuki wolno pracować, chociaż kobietom zaleca się powstrzymywanie od pracy na czas palenia się świec (ok. pół godziny). Kobiety podczas Chanuki traktowane są szczególnie - na pamiątkę bohaterstwa Judyty (opisanego w Księdze Judyty), która podstępem wdarła się do Holofernesa, naczelnego dowódcy Asyryjczyków, oczarowała go, a kiedy spał pijany, odcięła jego głowę, ratując mieszkańców Betulii i reszty Izraela.

Potrawy i zwyczaje chanukowe
Religia nie nakazuje spożywania określonych posiłków, choć powstała, związana z Judytą, tradycja osnuta wokół naleśników z serem,placków ziemniaczanych (latkes) i pączków nadziewanych konfiturami, dżemem lub marmoladą i posypanych cukrem pudrem (sufganijot) jako przygotowywanych na oliwie.
Dla niereligijnych Żydów Chanuka przybrała formę świeckiego święta, w którym na wzór Bożego Narodzenia (zazwyczaj przypadającego mniej więcej w tym samym czasie), dzieciom daje się prezenty, w tym także gotówkę (jid. gelt) i słodycze (popularnym drobnym podarunkiem są czekoladki w kształcie monet). Ponadto podczas święta popularne są gry hazardowe - dorośli grają w karty, a dzieci w grę z wykorzystaniem drejdla, gdzie stawką są np. czekoladki lub cukierki.
W Izraelu święto to nabrało dodatkowo państwowego i militarnego znaczenia, za sprawą silnie podkreślanego związku z powstaniem Machabeuszy.

 
Chanuka to święto o ruchomej dacie w kalendarzu gregoriańskim. Rozpoczyna się w wigilię dnia poprzedzającego poniższą datę (o zachodzie słońca):
  • 22 grudnia 2000
  • 10 grudnia 2001
  • 30 listopada 2002
  • 20 grudnia 2003
  • 8 grudnia 2004
  • 26 grudnia 2005
  • 16 grudnia 2006
  • 5 grudnia 2007
  • 22 grudnia 2008
  • 12 grudnia 2009
  • 2 grudnia 2010
  • 21 grudnia 2011
  • 9 grudnia 2012
  • 28 listopada 2013
  • 17 grudnia 2014
  • 7 grudnia 2015
  • 25 grudnia 2016
  • 13 grudnia 2017
  • 3 grudnia 2018
  • 23 grudnia 2019
 
 

Śpiewnik

Folder plików

 

Najnowsze piosenki

więcej
 
na górę