ukryj menu          

Zapala się tysiące lamp

NU TÄNDAS TUSEN JULELJUS (A Thousand Candles Are Being Lit)
słowa: (L.O. Carlsson / E. Kohler) / kolęda szwedzka
muzyka: (L.O. Carlsson / E. Kohler)
tłumaczenie: Sylwek Szweda 15.10.2011
(Szwedzka kolęda - współpraca: Joanna Wiren z miasteczka Skurup w Szwecji)
      G     D7    G C  G

Zapala się tysiące lamp

      a       D7           G - D7        

Miliony lampek lśni       

         G            D7          G           C

Nad ciemną Ziemią gwiazdy blask

     D7                           G

Anielski puch się skrzy.

 

       G        D7     G     C   G

Narodził się na sianku Bóg

          a        D7        G - D7    

Po świecie poszła wieść 

        G           D7         G         C

Że nawet w sercach co jak lód

        D7                 G 

Nadzieja zbudzi się.

 

          G          D7  G      C     G

O Gwiazdo Betlejemska świeć

        a            D7        G - D7   

Najlepszą drogę wskaż

             G       D7    G          C

Niech pokój zapanuje wszem

         D7                       G

 Do Domu prowadź nas.

 

       G     D7    G C  G

Zapala się tysiące lamp

       a      D7           G - D7   

Miliony lampek lśni      

         G            D7          G           C 

Nad ciemną Ziemią gwiazdy blask

         D7                        G 

Dzieciątko w żłóbku śpi

         G            D7          G           C   

Nad ciemną Ziemią gwiazdy blask    

            D7                  G

W żłóbeczku Jezus śpi.

 

 

(w tonacji D-dur):

 

 

      D     A7     D G  D

Zapala się tysiące lamp

      e        A7           D - A7        

Miliony lampek lśni       

         D            A7           D           e

Nad ciemną Ziemią gwiazdy blask

     A7                           D

Anielski puch się skrzy.

 

       D        A7      D    G    D 

Narodził się na sianku Bóg

          e         A7        D - A7     

Po świecie poszła wieść 

        D            A7         D        G

Że nawet w sercach co jak lód

         A7                D 

Nadzieja zbudzi się.

 

          D          A7   D     G     D 

O Gwiazdo Betlejemska świeć

        e            A7         D - A7     

Najlepszą drogę wskaż

             D       A7     D          G 

Niech pokój zapanuje wszem

         A7                      D 

Do Domu prowadź nas.

 

       D     A7    D G  D

Zapala się tysiące lamp

      e        A7            D - A7      

Miliony lampek lśni      

          D           A7           D           G

Nad ciemną Ziemią gwiazdy blask

         A7                         D 

Dzieciątko w żłóbku śpi

          D           A7          D            G 

Nad ciemną Ziemią gwiazdy blask

            A7                    D 
W żłóbeczku Jezus śpi. 

 

 

(w tonacji C-dur):

 

 

      C     G7     C  F C

Zapala się tysiące lamp

      d       G7           C - G7        

Miliony lampek lśni       

         C            G7           C           F

Nad ciemną Ziemią gwiazdy blask

     G7                           C

Anielski puch się skrzy.

 

       C       G7      C      F   C 

Narodził się na sianku Bóg

          d        G7        C - G7   

Po świecie poszła wieść

        C           G7         C         F 

Że nawet w sercach co jak lód

        G7                C 

Nadzieja zbudzi się.

 

          C          G7   C      F    C

O Gwiazdo Betlejemska świeć

        d           G7         C - G7   

Najlepszą drogę wskaż

             C       G7    C           F

Niech pokój zapanuje wszem

         G7                      C 

Do Domu prowadź nas.

 

       C    G7    C   F  C

Zapala się tysiące lamp

       d       G7           C - G7   

Miliony lampek lśni      

          C           G7          C            F  

Nad ciemną Ziemią gwiazdy blask

         G7                         C  

Dzieciątko w żłóbku śpi

          C           G7          C            F

Nad ciemną Ziemią gwiazdy blask 

            G7                   C 

W żłóbeczku Jezus śpi.

15.10.2011
ZAPALA SIĘ TYSIĄCE LAMP - Krystyna i Sylwek Szweda 
Nu tändas tusen juleljus; Sophia Wallgren & St Lucia Dec '06 (G-dur)
Agnetha & Linda Nu Tändas Tusen Juleus (E-dur)
Helen Sjöholm & Benny Andersson: "Nu tändas tusen juleljus" (Sweden, 2012) (F-dur)
Nu Tändas Tusen Juleljus - Christmas concert 2009 - Gospel Choir Arise (F-dur)
Nu tändas tusen juleljus (B-dur)
Mike Eriksson - Nu Tändas Tusen Juleljus (G-dur)
Nu tändas tusen juleljus (F-dur)
Erika Persson - Nu Tändas Tusen Juleljus (E-dur)
Nu tändas tusen juleljus - Katarina Kyrka - Sofia Källgren (Gis-dur)
Nu tändas tusen Juleljus SVT Julkonsert 16 dec 2009 (G-dur)
Nu tändas tusen juleljus. Lunds Kulturskolas Luciakonsert 2009. (G-dur)
Christmas Song- Nu Tändas Tusen Juleljus- Carola
Nu tändas tusen juleljus av Adrian 10 år
HELEN SJÖHOLM & MIKAEL SAMUELSON - NU TÄNDAS TUSEN JULELJUS (E-dur)
Nu tändas tusen juleljus (D-dur)


d h h  a a  g e d
d e e a fis d
d dw dw cw cw h g e
e fis fis a a g


Życzenia na Święta Bożego Narodzenia po Szwedzku God Jul och Gott Nytt År! Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku!

Szwedzkie Kolędy i Szwedzkie Piosenki Świąteczne. Święta Bożego Narodzenia to największe i najdłuższe święta w Szwecji. Ich początek wyczuwa się już w pierwszą niedzielę Adwentu. Świętowanie rozpoczyna się 13 grudnia w dzień św. Łucji. Legenda głosi, że podczas tej najdłuższej w roku nocy, kiedy mężczyźni I zwierzęta potrzebują dodatkowego posiłku. W domu Łucja (Królowa Światła) portretowana jest przez najstarszą córkę. Dziewczyna ubiera się w białą suknię, a na głowie ma koronę ze świecami. Budzi swoich rodziców śpiewając rodzinną włoską pieśń „Santa Lucia” i przynosi im kawę, bułki słodkie, ciasteczka, a także „glögg”.
W domach zbliżające się święta Bożego Narodzenia zwiastują adwentowe świeczniki i dziecięce „bożonarodzeniowe” kalendarze. Ale w witrynach sklepów i nad ulicami co najmniej tydzień wcześniej cieszą wzrok ozdoby gwiazdkowe, szczególnie piękne w przedświąteczną, handlową niedzielę, kiedy wystawy mienią się bożonarodzeniowymi dekoracjami. W Szwecji o gwiazdkowych prezentach mówi się julklappar, co w dosłownym znaczeniu znaczy tyle, co „bożonarodzeniowe pukania”. Określenie, przyjęte na długo przed pojawieniem się świętego Mikołaja (jultomte, zob. niżej), wzięło się stąd, że w wigilijny wieczór podkradano się pod drzwi osoby, która miała dostać prezent, pukano w nie, wrzucano upominek do środka i umykano, rozpływając się w ciemnościach nocy. Wprowadzona do Szwecji z Niemiec choinka, jest częścią Świąt Bożego Narodzenia w Szwecji od 1700 roku. Jednak, dopiero w XX wieku stała się zwyczajem powszechnym. W prawie każdym Szwedzkim domu, na dzień lub dwa przed Bożym narodzeniem przynosi się drzewko i dekoruje się je świecącymi przedmiotami, wesoło owiniętymi słodyczami, słomianymi ozdobami i elektrycznymi lampkami lub świeczkami. Czyli dokładnie tak jak w Polsce. Wigilia Bożego Narodzenia jest punktem kulminacyjnym uroczystości. Zgodnie z tradycją, jest to dzień, w którym nie powinny być wykonywane żadne prace inne niż doglądanie żywego inwentarza. To jest dzień świątecznej uczty, która obejmuje smorgasbord. Szwedzi mają własne tradycyjne potrawy. Święta kończą się 13 stycznia. Tradycja śpiewania kolęd i pieśni świątecznych nadal funkcjonuje w niektórych szwedzkich domach chociaż coraz częściej słuchane są tylko amerykańskie piosenki świąteczne z TV typu Last Christmas.


Teksty Kolęd i Piosenek Świątecznych po Szwedzku:
     
Bjällerklang 
Det strålar en stjärna 
Himlen hänger stjärnsvart 
Jul, jul, strålande jul 

Luciasång 
Chords:
http://play.riffstation.com/?v=onN_GwWF6k0
Tekst
http://morellisnya.blogspot.com/2012/02/nar-fods-poesin.html


När juldagsmorgon glimmar 

Nu är det Jul igen 

Nu Tändas Tusen Juleljus 

Rudolf med röda mulen 

Sankt Staffans visa från Norrland 

Sankta Lucia 
Stilla Natt (Cicha noc)
Tre pepparkaksgubbar


http://piosenkireligijne.pl/szwedzkie-koledy-i-piosenki-swiateczne/
 

Śpiewnik

Folder plików

 

Najnowsze piosenki

więcej
 
na górę